FANDOM


Star Wind Flower Sun (Korean: 별 바람 꽃 태양) is a song from MAMAMOO's extended play Yellow Flower.

Description

Star Wind Flower Sun is a song made for and to express MAMAMOO's thankfulness to Moomoos and generally anyone else, and Solar herself made it to express her thanks to the other MAMAMOO members.

Trivia

  1. Each word in the song's title represents the members: "Star" represents Moonbyul, "Wind" represents Wheein, "Flower" represents Hwasa, and "Sun" represents Solar.
  2. Star Wind Flower Sun's MV was filmed in New Zealand.
  3. Solar made a solo version of Star Wind Flower Sun as part of her project.

Lyrics

 Solar   Moonbyul   Wheein   Hwasa 

나를 봐줘 니가 있어야 빛이나
더 꽉 안아줘 새어나가지 않게
눈을 감아줘
온전히 너만의 향기를 느낄 수 있도록


그 자리에 그대로 있어 줘
이? 너만을 위해서 난 비출게
언제 어디서든 함께할 테니 너
말해줄래


나도 그럴 거라고 너 너와 나 나
I know I’m gonna be with you oh


별 바람 꽃 태양 그리고 너야 음
별 바람 꽃 태양 그리고 너야
그래서 다 너야
같은 하늘 아래 오늘 같은 날에
마주할 수 있다는 것만으로도 감사해
이건 오직 널 위한 나의 마음이야
나나나나
나나나나


Listen to me
들어봐 아무렇지 않게
웃는 너의 모습에
많이 걱정돼
내 앞에선 다 괜찮아요
울고 싶음 울어도 돼
내가 널 얼마나 좋아하는지
넌 모를 거야


우리가 함께했던 시간들
우리가 쌓아온 지난 기억들
내가 많이 약해져 있을 때 그때
그때를 떠올려 미소 짓고 있어


나 고맙다고 말하기도
이? 너무
미안해서
못하겠어
어디선가 이 노래를 부르면
라라라라라라
내 맘이 전해질까


별 바람 꽃 태양 그리고 너야 음
별 바람 꽃 태양 그리고 너야 (너야)
그래서 다 너야
같은 하늘 아래 오늘 같은 날에
(날에)
마주할 수 있다는 것만으로도 감사해


이건 오직 널 위한 나의 마음이야
이야
나의 마음이야
나의 마음이야
나의 마음이야
이건 오직 널 위한 나의 노래야



Source: music.naver

nareul bwajweo niga isseoya bichina
deo kkwak anajweo saeeonagaji anke
nuneul gamajweo
onjeonhi neomane hyanggireul neukkil su ittorok


geu jarie geudaero isseo jweo
ijen neomaneul wihaeseo nan bichulkke
eonje eodiseodeun hamkkehal teni neo
malhaejullae


nado geureol georago neo neowa na na
I know I’m gonna be with you oh


byeol baram kkot taeyang geurigo neoya eum
byeol baram kkot taeyang geurigo neoya
geuraeseo da neoya
gateun haneul arae oneul gateun nare
majuhal su ittaneun geonmaneurodo gamsahae
igeon ojik neol wihan naye maeumiya
nananana
nananana


Listen to me
deureobwa amureochi anke
unneun neoye moseube
mani geokjeongdwae
nae apeseon da gwaenchanayo
ulgo shipeum ureodo dwae
naega neol eolmana joahaneunji
neon moreul geoya


uriga hamkkehaetteon shigandeul
uriga ssaaon jinan gieokdeul
naega mani yakaejeo isseul ttae geuttae
geuttaereul tteoollyeo miso jitgo isseo


na gomapdago malhagido
ijen neomu
mianhaeseo
motagesseo
eodiseonga i noraereul bureumyeon
rararararara
nae mami jeonhaejilkka


byeol baram kkot taeyang geurigo neoya eum
byeol baram kkot taeyang geurigo neoya
(neoya)
geuraeseo da neoya
gateun haneul arae oneul gateun nare
(nare)
majuhal su ittaneun geonmaneurodo gamsahae


igeon ojik neol wihan naye maeumiya
iya
naye maeumiya
naye maeumiya
naye maeumiya
igeon ojik neol wihan naye noraeya

Look at me, I can only shine if you’re here
Hold me tighter so I won’t seep out
Close your eyes
So I can entirely feel your scent

Just stay right there
Now I’ll shine only for you
Wherever, whenever, I’ll be with you
So will you tell me?

That you’re the same? You and me
I know I’m gonna be with you oh

Star, wind, flower, sun and you
Star, wind, flower, sun and you
Yes, it’s all you
Under the same sky, on a day like this
I’m thankful for the fact that we can look at each other
This is my heart, only for you
Nananana nananana

Listen to me
Listen, when I see you smiling
As if nothing’s wrong
I get really worried
When you’re with me, everything is fine
You can cry if you wanna cry
You probably don’t know
How much I like you

Times we spent together
Memories we built together
Whenever I feel very weak
I’ll think of those times and smile

Now I’m too sorry
To even say thank you
So I can’t
If I sing this song from somewhere
La la la
Will my heart reach you?

Star, wind, flower, sun and you
Star, wind, flower, sun and you
Yes, it’s all you
Under the same sky
On a day like this
I’m thankful for the fact that we can look at each other

This is my heart, only for you
This is my heart
This is my heart
This is my heart
This is my song, only for you


Source: pop!gasa

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.